2025.05.10-Residence-POJA-GI

POJA-GI est un jeu de mots en coréen. En coréen, POJA signifie « regardons » mais aussi une expression qui veut dire ‘à la revoyure’ ou ‘à plus tard’ ou ‘à la prochaine’. Dérivé du mot coréen TAE GEUK GI (Tae signifiant ‘grandeur’ et Geuk signifiant ‘éternité’), GI est le nom donné au cercle rouge et bleu du drapeau coréen. Lorsqu’il est écrit en un seul mot, POJAGI fait référence à un assemblage de chutes de tissus – une sorte de patchwork traditionnel coréen. Ce titre fait référence aux histoires diasporiques et aux gestes inconsciemment ou consciemment appris dans les nouveaux territoires d’émigration volontaire ou forcée. 

Un patchwork visuel de réalités diasporiques qui tisse des histoires de déplacements de population à travers une vidéo mosaïque.

Lors du séjour de production et diffusion Intervalles, une collaboration entre OBORO et le Festival Accès Asie, l’artiste kimura byol lemoine cherche à rassembler une multitude de ses réalités diasporiques, qu’elles soient internationales ou nationales, afin de créer une vidéo mosaïque de 100 canaux. Celle-ci comprendra des illustrations, des sons, des zines ou des portraits photographiques de gestes qui représentent des expériences de déplacements. Ces rencontres créeront un poja-gi vidéographique d’histoires et de gestes des réalités diasporiques. 

Merci à | Thanks to Salima Punjani, Maria MiHyun Kim, JIN Hee-Woong, Kuh Del Rosario, Kiran Ambwani, Fili 周 Gibbons

https://accesasie.com/evenement/poja-gi/
OBORO
4001, rue Berri (200)
Lab. nouveaux médias
Montréal, QC H2L 4H2
oboro@oboro.net
514 844-3250
Festival Accès Asie
1200,rue de Bleury( 111)
Montréal (Québec)
Canada H3B 3J3
info@accesasie.com
+1 514 298-0757

Leave a comment

Blog at WordPress.com.

Up ↑